Canvis

22 bytes eliminats ,  14:43 23 jun 2008
sense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1: −
Les '''Normes del Puig'''<sup>1</sup> són les normes ortogràfiques creades per la RACV en la dècada del 1970.
+
Les '''Normes del Puig''' (o '''Normes d'El Puig''') són les normes ortogràfiques per al [[Llengua valenciana|valencià]] creades per la [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] en la década del 1970. La seu denominació és deguda a que foren presentades en el municipi valencià d'[[El Puig]] en 1981.
 
  −
 
      
== Normes Ortogràfiques ==
 
== Normes Ortogràfiques ==
  −
  −
      
===El nom de les lletres===
 
===El nom de les lletres===
  −
      
'''L’ALFABET'''
 
'''L’ALFABET'''
   −
 
+
En valencià l'[[alfabet]] consonàntic és el següent:
En [[Llengua Valenciana|Valencià]] [[Alfabet|l’alfabet]] consonàntic és el següent:
      
b, be
 
b, be
Llínea 94: Llínea 86:  
2. En els prefixos AB-, OB-, ABS-, OBS-, SUB-: abces, obtus, abstracte, obstaculisar,  subproducte.
 
2. En els prefixos AB-, OB-, ABS-, OBS-, SUB-: abces, obtus, abstracte, obstaculisar,  subproducte.
   −
3. Davant de D, en diferent silaba, posarem B i no P: abdica, abdomen.
+
3. Davant de D, en diferent sílaba, posarem B i no P: abdica, abdomen.
   −
4. Mai en posicio final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en B:
+
4. Mai en posició final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en B:
   −
:::- arap, no arab, pero arabisar
+
:::- àrap, no arab, pero arabisar
 
:::- verp, no verb, pero verbal
 
:::- verp, no verb, pero verbal
:::- mossarap, no mossarab, pero mossarabisme
+
:::- mossàrap, no mossarab, pero mossarabisme
 
   
 
   
   Llínea 108: Llínea 100:     
::1.1. Inicial i interior de paraula davant de A, O, U: casa, cosa, cult, ficar, recort, ocult.
 
::1.1. Inicial i interior de paraula davant de A, O, U: casa, cosa, cult, ficar, recort, ocult.
::1.2. En principi de silaba formant els grups consonantics CR, CL: crida, clau, dimecres,_ -. proclamà.
+
::1.2. En principi de sílaba formant els grups consonàntics CR, CL: crida, clau, dimecres,_ -. proclamà.
::1.3. Davant de C, D, S, T, Z: accio, anecdota, dacsa, actua, eczema.
+
::1.3. Davant de C, D, S, T, Z: acció, anècdota, dacsa, actua, eczema.
 
::1.4. En final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en G o se conserve:
 
::1.4. En final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en G o se conserve:
    
:::- atac, no atag, pero ataca
 
:::- atac, no atag, pero ataca
:::- prolec, no proleg, pero prologa
+
:::- pròlec, no pròleg, pero prologa
 
:::- fanc, no fang, pero fangos
 
:::- fanc, no fang, pero fangos
    
2. En so de [s] (cendra)
 
2. En so de [s] (cendra)
   −
::2.1. Inicial i interior de paraula, davant de E, I: cel, cinc, incert, provincia.
+
::2.1. Inicial i interior de paraula, davant de E, I: cel, cinc, incert, província.
 
::2.2. Davant de A, O, U, escriurem c (cedeta): caçar, llançol, vençut.
 
::2.2. Davant de A, O, U, escriurem c (cedeta): caçar, llançol, vençut.
::2.3. En posicio final de paraula, escriurem ç, sempre que en derivar s'escriga c:
+
::2.3. En posició final de paraula, escriurem ç, sempre que en derivar s'escriga c:
 
   
 
   
 
:::- capaç, capacitat
 
:::- capaç, capacitat
 
:::- comerç, comerciar
 
:::- comerç, comerciar
   −
::2.4. En els sufixos -ac/-aça, -uç/-uça (aumentatius, despectius) i -iç/-iça (materia o tendencia):
+
::2.4. En els sufixos -ac/-aça, -uç/-uça (aumentatius, despectius) i -iç/-iça (matèria o tendència):
    
:::- bonaç, malaltuç, pastiç.
 
:::- bonaç, malaltuç, pastiç.
Llínea 140: Llínea 132:  
::1.1. Inicial i interior de paraula entre vocals i darrere de consonants:
 
::1.1. Inicial i interior de paraula entre vocals i darrere de consonants:
   −
:::- chufa, Chirivella, clochina, archiu.
+
:::- chufa, Chirivella, clòchina, archiu.
    
::1.2. En final de paraula escriurem IG o G (vore G, 3).
 
::1.2. En final de paraula escriurem IG o G (vore G, 3).
Llínea 146: Llínea 138:  
2. En so de [k] (March)
 
2. En so de [k] (March)
 
   
 
   
::2.1. En posicio final de paraula, en els pobles i llinages que la tenen per tradicio:
+
::2.1. En posició final de paraula, en els pobles i llinages que la tenen per tradició:
 
   
 
   
 
:::- Albuixech, Albiach.
 
:::- Albuixech, Albiach.
Llínea 154: Llínea 146:  
'''S'escriu D (dit)'''
 
'''S'escriu D (dit)'''
   −
1. En principi i mig de paraula: donar, idea. Excepte en derivats de AT grec (atles, atleta, atmosfera, etc.) i davant de Z (batzoles, dotze).
+
1. En principi i mig de paraula: donar, idea. Excepte en derivats de AT grec (atles, atleta, atmòsfera, etc.) i davant de Z (batzoles, dotze).
   −
2. En el grup consonantic DR: drago, moldre.
+
2. En el grup consonàntic DR: drago, moldre.
   −
3. Mai en posicio final de paraula, encara que en derivar s'escriga D:
+
3. Mai en posició final de paraula, encara que en derivar s'escriga D:
    
:::- vert, no verd pero verdor.
 
:::- vert, no verd pero verdor.
Llínea 184: Llínea 176:  
::1.1. Inicial i interior de paraula davant de A, O, U (solament G):
 
::1.1. Inicial i interior de paraula davant de A, O, U (solament G):
   −
:::- gabia, got, gust, regal, engolir, aigua.
+
:::- gàbia, got, gust, regal, engolir, aigua.
    
::1.2. Inicial i interior de paraula davant de E, I (GU):
 
::1.2. Inicial i interior de paraula davant de E, I (GU):
Llínea 190: Llínea 182:  
:::- guerra, guisar, figuera, esguita.
 
:::- guerra, guisar, figuera, esguita.
   −
::1.3. Davant de UE, UI, portará dieresis la U quan se pronuncia:
+
::1.3. Davant de UE, UI, portarà diéresis la U quan se pronuncia:
   −
:::- aigües, llingüistic.
+
:::- aigües, llingüístic.
   −
::1.4.En principi de paraula o de silaba, en els grups consonantics GR, GL:  
+
::1.4.En principi de paraula o de silaba, en els grups consonàntics GR, GL:  
   −
:::- gracies, glop, agrana, regle.
+
:::- gràcies, glop, agrana, regle.
    
::1.5. Davant de D, M, N:
 
::1.5. Davant de D, M, N:
   −
::- Magdalena, fragmentar, insignificancia.
+
::- Magdalena, fragmentar, insignificància.
    
::Excepte en cultismes com:
 
::Excepte en cultismes com:
   −
:::- acme, dracma, esticnina, iconografia, tecnic, anecdota, sinecdoque i derivats.
+
:::- acme, dracma, estricnina, iconografia, tècnic, anècdota, sinècdoque i derivats.
   −
::1.6. Mai en posicio final de paraula, encara que en derivar (en plural se conserva) s'escriga G:
+
::1.6. Mai en posició final de paraula, encara que en derivar (en plural se conserva) s'escriga G:
    
:::- amic, no amig, pero amigar.
 
:::- amic, no amig, pero amigar.
Llínea 215: Llínea 207:  
2. En so de [g] (girar)
 
2. En so de [g] (girar)
   −
::2.1. En posicio inicial de paraula i interior davant de E, I:
+
::2.1. En posició inicial de paraula i interior davant de E, I:
    
:::- argila, gel, giner.
 
:::- argila, gel, giner.
Llínea 221: Llínea 213:  
::Excepte davant de -ecc-, -ect-:
 
::Excepte davant de -ecc-, -ect-:
   −
:::- objeccio, objectiu i algunes mes  
+
:::- objecció, objectiu i algunes mes  
   −
::i en uns atres noms de procedencia grega o biblica:  
+
::i en uns atres noms de procedència grega o bíblica:  
   −
:::- Jesus, Jeroni, Jeremies, Jerusalem, jerarquia, jeroglific.
+
:::- Jesús, Jeroni, Jeremies, Jerusalem, jerarquia, jeroglífic.
      Llínea 233: Llínea 225:       −
::2.3. En posicio final de paraula la G darrere de I no es sonora, encara que en derivar se transforme:
+
::2.3. En posició final de paraula la G darrere de I no es sonora, encara que en derivar se transforme:
    
:::- mig, pero miger.
 
:::- mig, pero miger.
 
:::- oreig, pero orejar.
 
:::- oreig, pero orejar.
   −
::2.4. No escriurem TG/TJ perque en valencià no hi ha mes que un so africat sonor, representat per G/J en qualsevol posicio:
+
::2.4. No escriurem TG/TJ perque en valencià no hi ha mes que un so africat sonor, representat per G/J en qualsevol posició:
    
:::- viage, no viatge.
 
:::- viage, no viatge.
Llínea 247: Llínea 239:  
3. En so de [c] (roig)
 
3. En so de [c] (roig)
   −
::3.1. En final de paraula en el grup IG darrere de A, E, O, U o de consonant, sempre que la I siga atona i muda:  
+
::3.1. En final de paraula en el grup IG darrere de A, E, O, U o de consonant, sempre que la I siga àtona i muda:  
   −
:::- vaig, veig, goig, fuig, Elig, Barig. (Excepte Calig i Tirig en les que la I del grup se pronuncía.)
+
:::- vaig, veig, goig, fuig, Elig, Barig. (Excepte Calig i Tirig en les que la I del grup se pronuncia.)
   −
::3.2. En posicio final de paraula, darrere de I tonica:  
+
::3.2. En posició final de paraula, darrere de I tònica:  
    
:::- desig, frig.
 
:::- desig, frig.
   −
::3.3. En posicio final de paraula apareix sempre [c], representat per IG, G, encara que en derivar se transforme en la sonora correspondent (G davant E, I i J davant A, O, U), o se mantinga (CH en tots els casos):
+
::3.3. En posició final de paraula apareix sempre [c], representat per IG, G, encara que en derivar se transforme en la sonora corresponent (G davant E, I i J davant A, O, U), o se mantinga (CH en tots els casos):
    
:::- trepig, trepigen.
 
:::- trepig, trepigen.
Llínea 267: Llínea 259:  
No te cap de so.
 
No te cap de so.
   −
l. En principi i mig de paraula, en les que sent etimologica s'ha conservat per l'us: herba, huí, hivern.
+
l. En principi i mig de paraula, en les que sent etimològica s'ha conservat per l'us: herba, huí, hivern.
   −
2. No l'escriurem en aquelles paraules que a pesar del seu orige etimologic, s'han escrit aixina des d'un principi: avorrir.
+
2. No l'escriurem en aquelles paraules que a pesar del seu orige etimològic, s'han escrit aixina des d'un principi: avorrir.
 
   
 
   
 
   
 
   
   −
'''S'escriu J (jardi)'''
+
'''S'escriu J (jardí)'''
   −
1. En posicio inicial i interior de paraula davant de A, O, U:
+
1. En posició inicial i interior de paraula davant de A, O, U:
    
:::- jaqueta, jove, jugar, puja, rajola, ajunta.
 
:::- jaqueta, jove, jugar, puja, rajola, ajunta.
Llínea 281: Llínea 273:  
2. Davant de -ecc-, -ect-:
 
2. Davant de -ecc-, -ect-:
   −
:::- objecte, objeccio, subjecte, objectiu (vore Y, 4).
+
:::- objecte, objecció, subjecte, objectiu (vore Y, 4).
    
3. Davant de E (vore G, 2.1.)
 
3. Davant de E (vore G, 2.1.)
Llínea 312: Llínea 304:  
:::- almagasen, dol.
 
:::- almagasen, dol.
   −
3. En els grups consonantics BL, CL, FL, GL, PL:  
+
3. En els grups consonàntics BL, CL, FL, GL, PL:  
    
:::- blau, clau, flama, glop, plat, noblea, aclamar, unflar, aglutinar, aplanar.
 
:::- blau, clau, flama, glop, plat, noblea, aclamar, unflar, aglutinar, aplanar.
Llínea 322: Llínea 314:  
1. En inicial, interior i final de paraula:
 
1. En inicial, interior i final de paraula:
   −
:::- llet, lliberal, fillia, rella, poll, manoll, bolleti, ralla.
+
:::- llet, lliberal, fillia, rella, poll, manoll, bolletí, ralla.
 
   
 
   
   Llínea 330: Llínea 322:  
1. En inicial, interior i final de paraula:  
 
1. En inicial, interior i final de paraula:  
   −
:::- mar, mestre, flama, cami, fum, estem.
+
:::- mar, mestre, flama, camí, fum, estem.
    
2. Davant de P, B, M:  
 
2. Davant de P, B, M:  
Llínea 342: Llínea 334:  
3. En el prefix circum- quan li seguix una atra consonant:
 
3. En el prefix circum- quan li seguix una atra consonant:
   −
:::- circumstancia, circumnavegacio, circumferencia.
+
:::- circumstancia, circumnavegació, circumferència.
    
4. Mal davant de V ni F:
 
4. Mal davant de V ni F:
Llínea 372: Llínea 364:  
::Excepte els cultismes:  
 
::Excepte els cultismes:  
   −
:::- emfasis, emfisema, emfiteusis, amfora.
+
:::- émfasis, emfisema, emfiteusis, àmfora.
    
3. Davant de consonant, excepte B, M, P:  
 
3. Davant de consonant, excepte B, M, P:  
Llínea 378: Llínea 370:  
:::- enveja, confit, planta, gandul.
 
:::- enveja, confit, planta, gandul.
   −
4. Davant de M per excepcio, en paraules que ajunten N final a M inicial:
+
4. Davant de M per excepció, en paraules que ajunten N final a M inicial:
    
:::- enmig, granment.
 
:::- enmig, granment.
Llínea 388: Llínea 380:  
1. En inicial, interior i fi de paraula:  
 
1. En inicial, interior i fi de paraula:  
   −
:::- nyespla, pinyo, riny.
+
:::- nyespla, pinyó, riny.
 
   
 
   
 
   
 
   
Llínea 394: Llínea 386:  
'''S'escriu P (posar)'''
 
'''S'escriu P (posar)'''
   −
1. En posicio inicial de paraula:  
+
1. En posició inicial de paraula:  
    
:::- puny.
 
:::- puny.
Llínea 400: Llínea 392:  
2. En interior de paraula davant de T, C, Ç, S, N:  
 
2. En interior de paraula davant de T, C, Ç, S, N:  
   −
:::- concepte, concepcio, capçal, hipnotic, eclipse. Excepte: dissabte, dubte, sobte.
+
:::- concepte, concepció, capçal, hipnòtic, eclipse. Excepte: dissabte, dubte, sobte.
   −
3. En posicio final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en B o se mantinga:
+
3. En posició final de paraula, encara que en derivar (en el plural se conserva) se transforme en B o se mantinga:
    
:::- cap, no cab, pero cabut.
 
:::- cap, no cab, pero cabut.
Llínea 413: Llínea 405:  
'''S'escriu Q (quinze)'''
 
'''S'escriu Q (quinze)'''
   −
1. En inicial i interior de paraula, seguída de U muda, davant E, I:
+
1. En inicial i interior de paraula, seguida de U muda, davant E, I:
   −
:::- queixa, quilat, alquería, sequía.  
+
:::- queixa, quilat, alqueria, sequia.  
   −
::Si la U se pronuncía, du dieresis, com se diu en el numero 3.
+
::Si la U se pronuncia, du diéresis, com se diu en el número 3.
   −
2. En inicial i interior de paraula, davant de U atona seguida de A, O, forrnant diftonc:
+
2. En inicial i interior de paraula, davant de U àtona seguida de A, O, formant diftonc:
   −
:::- quatre, quocient.  
+
:::- quatre.  
    
::Excepte:  
 
::Excepte:  
Llínea 427: Llínea 419:  
:::- ipecacuana i els derivats de cuiro, cuina, evacuar, conspicu, perspicu, proficu, vacu, promiscu.
 
:::- ipecacuana i els derivats de cuiro, cuina, evacuar, conspicu, perspicu, proficu, vacu, promiscu.
   −
3. En inicial i interior de paraula, quan una U atona vaja seguida de E, I, i s'haja de pronunciar, portará dieresis:
+
3. En inicial i interior de paraula, quan una U àtona vaja seguida de E, I, i s'haja de pronunciar, portarà diéresis:
   −
:::- qüestio, obliqüitat.
+
:::- qüestió, obliqüitat.
 
   
 
   
 
   
 
   
Llínea 443: Llínea 435:  
::1.2. En interior de paraula darrere de M, N, S:  
 
::1.2. En interior de paraula darrere de M, N, S:  
   −
:::- somris, enriquir, israeli.
+
:::- somris, enriquir, israelí.
    
2. En so de [r] (cara)
 
2. En so de [r] (cara)
Llínea 459: Llínea 451:  
'''S'escriu RR (guerra)'''
 
'''S'escriu RR (guerra)'''
   −
1. En posicio intervocalica:  
+
1. En posició intervocàlica:  
    
:::- carro, errar.
 
:::- carro, errar.
Llínea 483: Llínea 475:  
::i de la A- en valor negatiu:  
 
::i de la A- en valor negatiu:  
   −
:::- asilabic.
+
:::- asilàbic.
 
          
 
          
::1.4. En final de paraula encara que en derivar se conserve senzilla per transforrnar-se en sonora o se duplique per continuar sorda:
+
::1.4. En final de paraula encara que en derivar se conserve senzilla per transformar-se en sonora o se duplique per continuar sorda:
    
:::- mes, mesos.
 
:::- mes, mesos.
Llínea 492: Llínea 484:  
2. En so de [z] (cosa)
 
2. En so de [z] (cosa)
   −
::2.1. En posicio intervocalica:  
+
::2.1. En posició intervocàlica:  
    
:::- casa, promesa.
 
:::- casa, promesa.
Llínea 520: Llínea 512:  
'''S'escriu SS (passar)'''
 
'''S'escriu SS (passar)'''
   −
1. En posicio intervocalica:  
+
1. En posició intervocalica:  
    
:::- posseir, massa.
 
:::- posseir, massa.
Llínea 568: Llínea 560:  
:::- dotze.
 
:::- dotze.
   −
5. En posicio final de paraula posarém sempre T encara que en derivar se transforrne en D o se conserve:
+
5. En posició final de paraula posarém sempre T encara que en derivar se transforrne en D o se conserve:
    
:::- fort, fortalea.
 
:::- fort, fortalea.
Llínea 589: Llínea 581:  
::De tots els verps acabats en -AR.
 
::De tots els verps acabats en -AR.
   −
3. Mai en posicio final de paraula encara que en derivar s'escriga V:  
+
3. Mai en posició final de paraula encara que en derivar s'escriga V:  
    
:::- serf, no serv, pero servir.
 
:::- serf, no serv, pero servir.
Llínea 606: Llínea 598:     
:::- pixar, seguixen, vixca.
 
:::- pixar, seguixen, vixca.
::1.3. En els increments incoatius de la 3.ª conjugacio (-ixc, -ixqu-):  
+
::1.3. En els increments incoatius de la 3.ª conjugació (-ixc, -ixqu-):  
    
:::- oferixca, servixques.
 
:::- oferixca, servixques.
Llínea 620: Llínea 612:  
:::- reflexio, axial.
 
:::- reflexio, axial.
   −
::2.2. En posicio final, en algunes paraules:  
+
::2.2. En posició final, en algunes paraules:  
    
:::- perplex, prefix.
 
:::- perplex, prefix.
Llínea 634: Llínea 626:  
'''S'escriu Y (yo)'''
 
'''S'escriu Y (yo)'''
   −
1. En posicio inicial de paraula davant de vocal:  
+
1. En posició inicial de paraula davant de vocal:  
    
:::- yuxtaposar.
 
:::- yuxtaposar.
Llínea 670: Llínea 662:  
:::- protozoari, benzoic.
 
:::- protozoari, benzoic.
   −
  −
  −
     −
'''Apostrof'''
+
===Apòstrof===
   −
Es un signe ortografic (') que es posa en unir certes paraules, eludint una vocal. Les paraules que poden presentar la forma apostrofada son:
+
Es un signe ortogràfic (') que es posa en unir certes paraules, eludint una vocal. Les paraules que poden presentar la forma apostrofada son:
   −
1. Els pronoms personals debils, ME, TE, SE, LO, NOS/MOS, LOS, NE.
+
1. Els pronoms personals dèbils, ME, TE, SE, LO, NOS/MOS, LOS, NE.
    
::1.1. Darrere de verp que acabe en vocal:
 
::1.1. Darrere de verp que acabe en vocal:
Llínea 692: Llínea 681:  
:::- se'n va, se'ls hi menja.
 
:::- se'n va, se'ls hi menja.
   −
2. Els articuls determinats EL i LA davant de paraula que comence per vocal o haig:  
+
2. Els artículs determinats EL i LA davant de paraula que comence per vocal o haig:  
    
:::- l'home, l'industrial, l'espiritista.  
 
:::- l'home, l'industrial, l'espiritista.  
Llínea 703: Llínea 692:  
:::d) LA davant de les paraules començades per a privativa: la anormalitat, etc.
 
:::d) LA davant de les paraules començades per a privativa: la anormalitat, etc.
   −
:::Les preposicions A, DE, PER mes l'articul EL formen les contraccions AL, DEL, PEL.
+
:::Les preposicions A, DE, PER mes l'artícul EL formen les contraccions AL, DEL, PEL.
   −
3. La preposicio DE davant de paraules que comencen per vocal o haig:  
+
3. La preposició DE davant de paraules que comencen per vocal o haig:  
    
:::- d'estar, d'ahir, d'haver.  
 
:::- d'estar, d'ahir, d'haver.  
Llínea 713: Llínea 702:  
::- de hui.
 
::- de hui.
   −
+
===Diéresis===
  −
  −
'''Dieresi'''
     −
Es un signe ortografic (¨) que es coloca damunt de la I o de la U, indicant l'existencia o no de diftonc: següent, païsage.
+
Es un signe ortogràfic (¨) que es coloca damunt de la I o de la U, indicant l'existència o no de diftonc: següent, païsage.
   −
Colocacio:
+
Colocació:
    
1. Quan la I o la U van darrere d'una atra vocal i no formen diftonc en elles:
 
1. Quan la I o la U van darrere d'una atra vocal i no formen diftonc en elles:
Llínea 728: Llínea 714:  
2. Quan la U -no muda- va darrere de G o Q seguida de E, I:  
 
2. Quan la U -no muda- va darrere de G o Q seguida de E, I:  
   −
:::- següent, llingüistica.
+
:::- següent, llingüística.
   −
No la posarém en els següents casos.
+
No la posarem en els següents casos.
   −
1. En els verps de la tercera conjugacio que acaben en -air, -eir, -oir, -uir, en els quals la I de la terminacio es tonica i, per consegüent, no forma mal diftonc:
+
1. En els verps de la tercera conjugació que acaben en -air, -eir, -oir, -uir, en els quals la I de la terminació es tònica i, per consegüent, no forma mal diftonc:
    
:::- agrairieu (a-gra-i-ri-eu)
 
:::- agrairieu (a-gra-i-ri-eu)
Llínea 757: Llínea 743:  
:::- europeisat (eu-ro-pe-i-sat).
 
:::- europeisat (eu-ro-pe-i-sat).
   −
5. Quan la U forme part de la terminacio llatina -um:
+
5. Quan la U forme part de la terminació llatina -um:
    
:::- simposium (sim-po-si-um).
 
:::- simposium (sim-po-si-um).
 
:::- harmonium (har-mo-ni-um).
 
:::- harmonium (har-mo-ni-um).
   −
+
===Accents===
  −
     −
'''Accents''' <sup>2</sup><br>
   
1. '''Classificació de l'accent:'''<br>
 
1. '''Classificació de l'accent:'''<br>
L’accent és un signe ortografic –també convencional– que es representa per (´) o (`) que,  
+
L’accent és un signe ortogràfic –també convencional– que es representa per (´) o (`) que,  
 
segons el definim, servix per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella  
 
segons el definim, servix per a indicar la tonicitat de la paraula, posant-lo damunt d’aquella  
 
vocal de la sílaba sobre la qual fecau la major intensitat de pronunciació (lo que es de-  
 
vocal de la sílaba sobre la qual fecau la major intensitat de pronunciació (lo que es de-  
Llínea 835: Llínea 818:  
Els ràpits d’este riu no són més ràpits que els de qualsevol atre.   
 
Els ràpits d’este riu no són més ràpits que els de qualsevol atre.   
   −
4. Antigues regles d'accentuació:<sup>3</sup><br>
+
4. Antigues regles d'accentuació:<ref>Anteriors al canvi de normes fet per la RACV el 1 de juliol de 2003.</ref>
    
<small>1. En valencià, segons a on recaiga l'accent fonetic, les paraules poden classificar-se en: agudes, planes i esdruixoles.
 
<small>1. En valencià, segons a on recaiga l'accent fonetic, les paraules poden classificar-se en: agudes, planes i esdruixoles.
Llínea 843: Llínea 826:  
2. Hi ha dos classes d'accents grafics: agut(´) 1 greu(`), que es colocaran respectivament sobre les vocals tancades (i, u, e, o) i obertes (a, è, ò), quan siga necessari, d'acord en els següents apartats:
 
2. Hi ha dos classes d'accents grafics: agut(´) 1 greu(`), que es colocaran respectivament sobre les vocals tancades (i, u, e, o) i obertes (a, è, ò), quan siga necessari, d'acord en els següents apartats:
   −
::2.1. S'elimina l'accentuacio grafica, i queda de forma optativa per a les paraules que tenint igual grafía recau l'accent fonetic en silaba diferent (paraules homografes no homofones).
+
::2.1. S'elimina l'accentuació grafica, i queda de forma optativa per a les paraules que tenint igual grafía recau l'accent fonetic en silaba diferent (paraules homografes no homofones).
    
::2.2. En el cas de creure's necessari l'accent grafic, este tindra el següent orde preferent: agudes front a planes i esdruixoles (canóns/c(á)nons, tindré/t(í)ndre, ultimá/ult(í)ma/(ú)ltima), i planes front a esdruixoles (pronuncía/pron(ú)ncia, ult(í)ma/(ú)ltima).
 
::2.2. En el cas de creure's necessari l'accent grafic, este tindra el següent orde preferent: agudes front a planes i esdruixoles (canóns/c(á)nons, tindré/t(í)ndre, ultimá/ult(í)ma/(ú)ltima), i planes front a esdruixoles (pronuncía/pron(ú)ncia, ult(í)ma/(ú)ltima).
Llínea 853: Llínea 836:     
:::b)    passará (3.ª persona, sing. del futur d'indicatiu. l.ª Conjugacio).
 
:::b)    passará (3.ª persona, sing. del futur d'indicatiu. l.ª Conjugacio).
:::pass(á)ra (1.ª/3.ª persona, sing. de l'imperfecte de subjuntiu. 1.ª Conjugacio).
+
:::pass(á)ra (1.ª/3.ª persona, sing. de l'imperfecte de subjuntiu. 1.ª Conjugacióo).
    
:::dormirá (3.ª pers., sing. del futur d'indicatiu. 3.ª Conjugacio).
 
:::dormirá (3.ª pers., sing. del futur d'indicatiu. 3.ª Conjugacio).
Llínea 872: Llínea 855:  
:::Tu saps en qué penses.</small>
 
:::Tu saps en qué penses.</small>
   −
+
===Guió===
 
  −
'''Guió'''
     −
El guio es el signe ortografic (-) que es coloca entre dos o mes elements d'una paraula per a distinguir-los.
+
El guió es el signe ortogràfic (-) que es coloca entre dos o més elements d'una paraula per a distinguir-los.
   −
Usarém el guio:
+
Usarem el guió:
    
1. Per a separar les paraules per silabes en final de linea.
 
1. Per a separar les paraules per silabes en final de linea.
Llínea 900: Llínea 881:  
::: critic-bibliografic, historic-cientific.
 
::: critic-bibliografic, historic-cientific.
   −
+
===Interrogació i admiració===
 
  −
  −
  −
  −
'''Interrogació i admiració'''
     −
Els signes ortografics d'entrada en l'interrogacio i en l'admiracio no han de suprimirse per imitar ortografies estrangeres que a soles usen el signe final. Tal supressio du, en la majoria dels casos, a la confusio sobre a on comença l'interrogacio o l'admiracio.
+
Els signes ortogràfics d'entrada en l'interrogació i en l'admiració no han de suprimirse per imitar ortografies estrangeres que a soles usen el signe final. Tal supressió du, en la majoria dels casos, a la confusió sobre a on comença l'interrogació o l'admiració.
    
El signe de principi s'ha de colocar a on comença la pregunta o el sentit admiratiu, encara que allí no comence el periodo.
 
El signe de principi s'ha de colocar a on comença la pregunta o el sentit admiratiu, encara que allí no comence el periodo.
   −
La practica d'estos criteris ortografics dona claritat a l'escritura i ajuda en la llectura a la correcta entonacio de la frase, que, d'una atra forma, podria arribar tart. A mes de ser d'us generalisat en els escrits valencians des de fa molt de temps.
+
La practica d'estos criteris ortografics dona claritat a l'escritura i ajuda en la llectura a la correcta entonació de la frase, que, d'una atra forma, podria arribar tart. A mes de ser d'us generalisat en els escrits valencians des de fa molt de temps.
    
==Referències==
 
==Referències==
<sup>1</sup> [http://www.racv.es/racv-2007-10-30-corrector.html Pàgina uep del corrector ortogràfic de la RACV], on s'utilisa la denominació ''Normes del Puig''.<br>
+
<references/>
<sup>2</sup> Aprovades en Junta General de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana el dia 1 de juliol de 2003.<br>
  −
<sup>3</sup> Anteriors al canvi de normes fet per la RACV el 1 de juliol de 2003.
      
==Enllaços externs==
 
==Enllaços externs==
 
* [http://www.racv.es/ORTOGRAFIA.pdf Normativa ortogràfica]
 
* [http://www.racv.es/ORTOGRAFIA.pdf Normativa ortogràfica]
 
+
* [http://www.racv.es/diccionari/diccionario.html Diccionari de valencià]
 
[[Categoria:Llengua Valenciana]]
 
[[Categoria:Llengua Valenciana]]