Canvis

41 bytes afegits ,  12:35 7 nov 2016
m
sense resum d'edició
Llínea 1: Llínea 1: −
Abū-l-Hasan `Alī ibn Ismā`īl al-Musrī al-Andalusi al-lugawī ([[Múrcia]], c. [[1007]] - [[Dénia]], 25 de març de [[1066]]), conegut com a '''Ibn Sida''' i ''El Cec de Múrcia'', fon un eminent filòlec lexicógraf andalusí.
+
Abū-l-Hasan `Alī ibn Ismā`īl al-Musrī al-Andalusi al-lugawī ([[Múrcia]], c. [[1007]] - [[Dénia]], [[25 de març]] de [[1066]]), conegut com a '''Ibn Sida''' i ''El Cec de Múrcia'', fon un eminent filòlec lexicógraf andalusí.
    
Cec de naiximent, son pare també era cec, estudià en Umar al-Talamanqui i Said al-Bagdadi, fon admirat per la seua gran memòria i treballà baix la protecció dels reis de la taifa de Dénia Al-Muwaffaq i el seu hereu Ali Iqbal al-Dawla.
 
Cec de naiximent, son pare també era cec, estudià en Umar al-Talamanqui i Said al-Bagdadi, fon admirat per la seua gran memòria i treballà baix la protecció dels reis de la taifa de Dénia Al-Muwaffaq i el seu hereu Ali Iqbal al-Dawla.
Llínea 13: Llínea 13:  
L'àrap Ibn Sida que va morir en Dénia en 1066, es disculpava dels erros comessos en la seua obra, ya que estava rodejat “de persones que parlaven romanç”. Abans de l'arribada del [[Jaume I|Conquistador]] ya es parlava una llengua romançada que posteriorment es diria [[Llengua valenciana|valencià]]. Per un atre costat i d'acort en les fonts històriques, el repoblament cristià a penes superà el 3%, sent impossible que eixa menuda població de repobladors imponguera una llengua i més quan es trobaven dividits en aragonesos, catalans i francesos.
 
L'àrap Ibn Sida que va morir en Dénia en 1066, es disculpava dels erros comessos en la seua obra, ya que estava rodejat “de persones que parlaven romanç”. Abans de l'arribada del [[Jaume I|Conquistador]] ya es parlava una llengua romançada que posteriorment es diria [[Llengua valenciana|valencià]]. Per un atre costat i d'acort en les fonts històriques, el repoblament cristià a penes superà el 3%, sent impossible que eixa menuda població de repobladors imponguera una llengua i més quan es trobaven dividits en aragonesos, catalans i francesos.
   −
[[Valéncia]] mai ha estat unida políticament a [[Catalunya]]. El [[Regne de Valéncia]] es regia pels seus propis [[Furs|furs]] diferents dels atres territoris de la [[Corona d'Aragó]]. Per tant, des d'un punt de vista polític i institucional Valéncia i Catalunya des de fa 700 anys han constituït dos realitats distintes.
+
[[Valéncia]] mai ha estat unida políticament a [[Catalunya]]. El [[Regne de Valéncia]] es regia pels seus propis [[Furs|furs]] diferents dels atres territoris de la [[Corona d'Aragó]]. Per tant, des d'un punt de vista polític i institucional [[Comunitat valenciana|Valéncia]] i [[Catalunya]] des de fa 700 anys han constituït dos realitats distintes.
   −
Est és un factor clau en la diferenciació entre el gallec i el portugués. El fet de que Galícia i Portugal pertanyguen a realitats polítiques diferents ha segut crucial per a que abdós llengües es consideren distintes. Ací no ha mediat un factor llingüístic sino un factor polític.
+
Est és un factor clau en la diferenciació entre el [[gallec]] i el [[portugués]]. El fet de que Galícia i Portugal pertanyguen a realitats polítiques diferents ha segut crucial per a que abdós llengües es consideren distintes. Ací no ha mediat un factor llingüístic sino un factor polític.
    
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
124 351

edicions