Tots els mensages de MediaWiki
Anar a la navegació
Anar a la busca
Ací es mostra una llista dels mensages del sistema que se troben en l'espai de noms de MediaWiki.
| Nom | Text predeterminat |
|---|---|
| Text actual | |
| visualeditor-parameter-search-no-unused (Discussió) (Traduir) | No hay campos sin usar |
| No n'hi han camps sense usar | |
| visualeditor-parameter-search-unknown (Discussió) (Traduir) | Campo desconocido |
| Camp desconegut | |
| visualeditor-preference-betatempdisable (Discussió) (Traduir) | Desactivar temporalmente el editor visual mientras esté en beta |
| Desactivar temporalment l'editor visual mentres estiga en beta | |
| visualeditor-preference-core-description (Discussió) (Traduir) | Activar el editor visual. No estará disponible en páginas de discusión y en algunos otros espacios de nombres. |
| Activar l'editor visual. No estarà disponible en pàgines de discussió i en alguns atres espais de noms. | |
| visualeditor-preference-core-discussion-link (Discussió) (Traduir) | //mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Feedback |
| visualeditor-preference-core-info-link (Discussió) (Traduir) | //mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Beta_Features/General |
| visualeditor-preference-core-label (Discussió) (Traduir) | Edición visual |
| Edició visual | |
| visualeditor-preference-enable (Discussió) (Traduir) | Activar el editor visual. Estará disponible en {{PLURAL:$2|el siguiente espacio|los siguientes espacios}} de nombres: $1 |
| Activar l'editor visual. Estarà disponible en {{PLURAL:$2|el següent espai|els següents espais}} de noms: $1 | |
| visualeditor-preference-newwikitexteditor-description (Discussió) (Traduir) | Activar el modo de código nuevo dentro del editor visual. Tiene muchas de sus herramientas, usa un diseño similar y permite una mejor alternancia entre los dos. |
| Activar el modo de còdic nou dins de l'editor visual. Té moltes de les seues ferramentes, usa un disseny similar i permet una millor alternança entre els dos. | |
| visualeditor-preference-newwikitexteditor-discussion-link (Discussió) (Traduir) | //mediawiki.org/wiki/2017_wikitext_editor/Feedback |
| visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable (Discussió) (Traduir) | Use the wikitext mode inside the visual editor, instead of a different wikitext editor. |
| Usa el modo wikitext dins de l'editor visual, en conte d'un editor de wikitext diferent. | |
| visualeditor-preference-newwikitexteditor-info-link (Discussió) (Traduir) | //mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/2017 wikitext editor |
| visualeditor-preference-newwikitexteditor-label (Discussió) (Traduir) | Modo de código nuevo |
| Modo de còdic nou | |
| visualeditor-preference-tabs (Discussió) (Traduir) | Modo de edición: |
| Modo d'edició: | |
| visualeditor-preference-tabs-multi-tab (Discussió) (Traduir) | Mostrarme ambas pestañas de edición |
| Mostra'm abdós pestanyes d'edició | |
| visualeditor-preference-tabs-prefer-ve (Discussió) (Traduir) | Siempre que sea posible, usar el editor visual |
| Sempre que siga possible, usar l'editor visual | |
| visualeditor-preference-tabs-prefer-wt (Discussió) (Traduir) | Siempre usar el editor de código |
| Sempre usar l'editor de còdic | |
| visualeditor-preference-tabs-remember-last (Discussió) (Traduir) | Recordar mi último editor |
| Recordar el meu últim editor | |
| visualeditor-preference-visualdiffpage-description (Discussió) (Traduir) | Activa la modalidad visual nueva en las páginas de diferencias entre revisiones. |
| Activa la modalitat visual nova en les pàgines de diferencies entre revisions. | |
| visualeditor-preference-visualdiffpage-discussion-link (Discussió) (Traduir) | //www.mediawiki.org/wiki/Talk:VisualEditor/Diffs |
| visualeditor-preference-visualdiffpage-info-link (Discussió) (Traduir) | //www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/VisualEditor/Diffs |
| visualeditor-preference-visualdiffpage-label (Discussió) (Traduir) | Diferencias visuales |
| Diferencies visuals | |
| visualeditor-quick-access-characters.json (Discussió) (Traduir) | null |
| visualeditor-rebase-client-author-name (Discussió) (Traduir) | Nombre |
| Nom | |
| visualeditor-rebase-client-connecting (Discussió) (Traduir) | Conectando… |
| Conectant… | |
| visualeditor-rebase-client-document-create-edit (Discussió) (Traduir) | Crear/editar |
| visualeditor-rebase-client-document-name (Discussió) (Traduir) | Nombre del documento (opcional) |
| Nom del document (opcional) | |
| visualeditor-rebase-client-export (Discussió) (Traduir) | Exportar |
| visualeditor-rebase-client-import (Discussió) (Traduir) | Importar |
| visualeditor-rebase-client-import-name (Discussió) (Traduir) | Título de página |
| Títul de pàgina | |
| visualeditor-recreate (Discussió) (Traduir) | La página fue borrada después de que comenzaste a editarla. Pulsa en «$1» para crearla de nuevo. |
| La pàgina fon borrada en acabant de que escomençares a editar-la. Pulsa en «$1» per a crear-la de nou. | |
| visualeditor-redirect-description (Discussió) (Traduir) | Redirigir a $1 |
| visualeditor-savedialog-error-badtoken (Discussió) (Traduir) | No pudimos guardar tu edición porque la sesión ya no es válida. |
| No s'ha pogut guardar la teua edició per qué la sessió ya no és valida. | |
| visualeditor-savedialog-identify-anon (Discussió) (Traduir) | ¿Quieres guardar esta página como usuario anónimo? Tu dirección IP se registrará en el historial de edición de esta página. |
| ¿Desiges guardar esta página com a usuari anònim? La teua direcció IP es registrarà en l'historial d'edició d'esta pàgina. | |
| visualeditor-savedialog-identify-trylogin (Discussió) (Traduir) | Usted ya no se registran en. Por favor, vuelva a iniciar la sesión de una ficha diferente y probar de nuevo. |
| Ya no estàs registrat en {{SITENAME}}. Per favor, torna a iniciar la sessió d'una forma diferent i prova de nou. | |
| visualeditor-savedialog-identify-user (Discussió) (Traduir) | Has iniciado sesión como [[User:$1|$1]]. Si guardas esta edición, se asociará con esta cuenta. |
| Has iniciat sessió com a [[User:$1|$1]]. Si guardes esta edició, s'associarà en este conte. | |
| visualeditor-savedialog-keyboard-shortcut-submit (Discussió) (Traduir) | Puedes presionar $1 para guardar tu edición. |
| Pots pressionar $1 per a guardar la teua edició. | |
| visualeditor-savedialog-label-create (Discussió) (Traduir) | Crear página |
| Crear pàgina | |
| visualeditor-savedialog-label-error (Discussió) (Traduir) | Error |
| Erro | |
| visualeditor-savedialog-label-publish-short (Discussió) (Traduir) | Publicar |
| visualeditor-savedialog-label-publish-short-start (Discussió) (Traduir) | Publicar… |
| visualeditor-savedialog-label-report (Discussió) (Traduir) | Informar sobre un problema |
| visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict (Discussió) (Traduir) | Resolver conflicto |
| Resoldre conflicte | |
| visualeditor-savedialog-label-resume-editing (Discussió) (Traduir) | Continuar edición |
| Continuar edició | |
| visualeditor-savedialog-label-review (Discussió) (Traduir) | Revisar tus cambios |
| Revisar els teus canvis | |
| visualeditor-savedialog-label-review-good (Discussió) (Traduir) | Volver al formulario de guardar |
| Tornar al formulari de guardar | |
| visualeditor-savedialog-label-save-short (Discussió) (Traduir) | Guardar |
| visualeditor-savedialog-label-save-short-start (Discussió) (Traduir) | Guardar… |
| visualeditor-savedialog-label-visual-diff-report (Discussió) (Traduir) | Informar de visualización incorrecta de este cambio |
| Informar de visualisació incorrecta d'este canvi | |
| visualeditor-savedialog-label-warning (Discussió) (Traduir) | Advertencia |
| Advertència |