Diferència entre les revisions de "Tz (dígraf)"
Anar a la navegació
Anar a la busca
Llínea 7: | Llínea 7: | ||
== Ortografia == | == Ortografia == | ||
=== S'escriu te zeta === | === S'escriu te zeta === | ||
− | * En algunes paraules com per eixemple ''[[dotze]]'', ''[[tretze]]'' o alguns noms propis com ''[[Atzeneta d'Albaida]]'' i [[Atzeneta del Maestrat]]. | + | * En algunes paraules com per eixemple ''[[dotze]]'', ''[[tretze]]'' o alguns noms propis com ''[[Atzeneta d'Albaida]]'' i ''[[Atzeneta del Maestrat]]''. |
* No s'escriu en la terminació -isar ni en els seus derivats (mobilisar, no ''mobilitzar''; nacionalisació, no ''nacionalització'') ni en la majoria de paraules, com per eixemple: horisó (i no ''horitzó''), [[almagasén]] o [[magasem]] (i no ''almagatzem'' ni ''magatzem'')... | * No s'escriu en la terminació -isar ni en els seus derivats (mobilisar, no ''mobilitzar''; nacionalisació, no ''nacionalització'') ni en la majoria de paraules, com per eixemple: horisó (i no ''horitzó''), [[almagasén]] o [[magasem]] (i no ''almagatzem'' ni ''magatzem'')... | ||
Revisió de 19:54 28 set 2022
Tz és un dígraf de l'alfabet valencià. El seu nom és te zeta.
Fonètica
En valencià representa el sò de [dz] (com en dotze). Coloquialment en algunes zones este dígraf sol pronunciar-se com si fora la letra jota o ge (dotze pronunciat doge), açò és un vulgarisme inadmissible en el valencià estàndart oral.
Ortografia
S'escriu te zeta
- En algunes paraules com per eixemple dotze, tretze o alguns noms propis com Atzeneta d'Albaida i Atzeneta del Maestrat.
- No s'escriu en la terminació -isar ni en els seus derivats (mobilisar, no mobilitzar; nacionalisació, no nacionalització) ni en la majoria de paraules, com per eixemple: horisó (i no horitzó), almagasén o magasem (i no almagatzem ni magatzem)...
Vore també
Enllaços externs
- Wikimedia Commons alberga contingut multimèdia sobre Tz (dígraf).