Diferència entre les revisions de "Atlas Lingüístico de la Península Ibérica"
(No es mostren 2 edicions intermiges d'2 usuaris) | |||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
[[Image:Ramón Menéndez Pidal 01.jpg|thumb|230px|Ramón Menéndez Pidal]] | [[Image:Ramón Menéndez Pidal 01.jpg|thumb|230px|Ramón Menéndez Pidal]] | ||
− | L''''Atlas Lingüístico de la Península Ibérica''' (o ALPI) és el primer [[atles llingüístic]] estatal que es feu en la [[península Ibèrica]] i que dissortadament permaneix quasi inèdit hui (a soles se n'ha publicat un volum fins ara). L'idea de l'atles es deu al llingüiste i [[Filòolec|filòlec]] espanyol [[Ramón Menéndez Pidal]]. Aixina es varen fer més de 500 enquestes en tot l' | + | L''''Atlas Lingüístico de la Península Ibérica''' (o ALPI) és el primer [[atles llingüístic]] estatal que es feu en la [[península Ibèrica]] i que dissortadament permaneix quasi inèdit hui (a soles se n'ha publicat un volum fins ara). L'idea de l'atles es deu al llingüiste i [[Filòolec|filòlec]] espanyol [[Ramón Menéndez Pidal]]. Aixina es varen fer més de 500 enquestes en tot l'[[Estat espanyol]] baix la direcció de [[Tomás Navarro Tomás]]. Els seus colaboradors i investigadors foren Aurelio M. Espinosa junior, Luís F. Lindley Cintra, [[Aníbal Otero]], Lorenzo Rodríguez-Castellano. Les enquestes es feren majoritàriament entre els anys [[1931]] i [[1935]]; el restant fon completada entre els anys [[1947]] i [[1957]]. |
Esta obra es va trobar despuix ocultada per l'arribada de la [[Guerra civil espanyola|Guerra Civil]] i despuix la censura del [[Franquisme|franquisme]]. Navarro Tomás, que es va d'haver d'exiliar, va emportar en ell els quaderns en les senyes de les enquestes que a soles tornarien a l'estat espanyol en l'any [[1951]]. | Esta obra es va trobar despuix ocultada per l'arribada de la [[Guerra civil espanyola|Guerra Civil]] i despuix la censura del [[Franquisme|franquisme]]. Navarro Tomás, que es va d'haver d'exiliar, va emportar en ell els quaderns en les senyes de les enquestes que a soles tornarien a l'estat espanyol en l'any [[1951]]. | ||
Llínea 20: | Llínea 20: | ||
CORTÉS, Santi – GARCIA PERALES, Vicent (2009): La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia ([[1910]]-[[1976]]), Valéncia, Publicacions de l'Universitat de Valéncia. | CORTÉS, Santi – GARCIA PERALES, Vicent (2009): La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia ([[1910]]-[[1976]]), Valéncia, Publicacions de l'Universitat de Valéncia. | ||
− | La publicació coincidix en la commemoració dels 125 anys del naiximent i 30 de la mort de Tomás Navarro Tomás. | + | La publicació coincidix en la commemoració dels 125 anys del naiximent i 30 de la mort de Tomás Navarro Tomás. |
== Vore també == | == Vore també == | ||
Llínea 26: | Llínea 26: | ||
* [[Ramón Menéndez Pidal]] | * [[Ramón Menéndez Pidal]] | ||
* [[Tomás Navarro Tomás]] | * [[Tomás Navarro Tomás]] | ||
− | + | ||
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == | ||
Última revisió del 19:07 2 nov 2024
L'Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (o ALPI) és el primer atles llingüístic estatal que es feu en la península Ibèrica i que dissortadament permaneix quasi inèdit hui (a soles se n'ha publicat un volum fins ara). L'idea de l'atles es deu al llingüiste i filòlec espanyol Ramón Menéndez Pidal. Aixina es varen fer més de 500 enquestes en tot l'Estat espanyol baix la direcció de Tomás Navarro Tomás. Els seus colaboradors i investigadors foren Aurelio M. Espinosa junior, Luís F. Lindley Cintra, Aníbal Otero, Lorenzo Rodríguez-Castellano. Les enquestes es feren majoritàriament entre els anys 1931 i 1935; el restant fon completada entre els anys 1947 i 1957.
Esta obra es va trobar despuix ocultada per l'arribada de la Guerra Civil i despuix la censura del franquisme. Navarro Tomás, que es va d'haver d'exiliar, va emportar en ell els quaderns en les senyes de les enquestes que a soles tornarien a l'estat espanyol en l'any 1951.
La recuperació de les enquestes[editar | editar còdic]
Despuix de la publicació del primer volum, l'obra va caure en l'oblit fins a la recuperació dels quaderns, escampats en llocs diversos, pel llingüista canadenc de l'Universitat d'Ontario Occidental: David Heap entre els anys 1999 i 2001.
El ALPI en Internet[editar | editar còdic]
El professor Heap ha iniciat un proyecte de digitalisació de les enquestes del ALPI permetent aixina la divulgació i l'anàlisis de la faena incompleta per tots els llingüistes anteriors.
Aixina mateix, Vicent Garcia Perales (autor d'una tesis sobre el ALPI valencià) actualisa informació sobre este proyecte en el bloc.
Epistolari del ALPI (història interna)[editar | editar còdic]
Santi Cortés Carreres i Vicent Garcia Perales publiquen en l'any 2009 (PUV) la correspondència entre les persones implicades en el proyecte del ALPI, en el llibre:
CORTÉS, Santi – GARCIA PERALES, Vicent (2009): La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976), Valéncia, Publicacions de l'Universitat de Valéncia.
La publicació coincidix en la commemoració dels 125 anys del naiximent i 30 de la mort de Tomás Navarro Tomás.
Vore també[editar | editar còdic]
Enllaços externs[editar | editar còdic]
- Les senyes de l'ALPI en format digital, gràcies a la perseverança i gentilea de David Heap
- Garcia Perales, Vicent F. "Méthodologie comparée de l'ALPI"
- Notas sobre o Atlas Lingüístico de la Península Ibérica en Galicia
- Linguistic Atlas of the Iberian Peninsula (ALPI): Progress and Perspectives (Dialectologia. Special Issue III. 2012)
- Aragón en el ALPI (artícul d'Emili Casanova)
- Bloc de l'ALPI (Vicent Gª. Perales)
- Epistolari de l'ALPI, Cortés-García Perales 2009