Diferència entre les revisions de "Discussió:El Senyor dels Anells"
Anar a la navegació
Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «M'agradaria mantindre aci en forma de discussió, les possibles traduccions al Valencià del noms propis que apareixen en El Senyor dels Anells. {| class="wiki…») |
|||
(No se mostren 2 edicions intermiges del mateix usuari) | |||
Llínea 6: | Llínea 6: | ||
! Anglés !! Castellà !! Valencià !! Comentaris | ! Anglés !! Castellà !! Valencià !! Comentaris | ||
|- | |- | ||
− | | Barliman Butterbur || Cebadilla Mantecona || | + | | Barliman Butterbur || Cebadilla Mantecona || Ordiet Mantecona || barley -> cebada -> ordi, valencianisant el diminutiu |
|- | |- | ||
− | | | + | | Buckland || Brandigamo || Brandidaine || gamo -> daine |
|- | |- | ||
− | | | + | | Brandywine || Brandivino || Brandivi || |
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Usuari:JaviFerrer|JaviFerrer]] ([[Usuari Discussió:JaviFerrer|discussió]]) |
Última revisió del 15:57 2 nov 2021
M'agradaria mantindre aci en forma de discussió, les possibles traduccions al Valencià del noms propis que apareixen en El Senyor dels Anells.
Anglés | Castellà | Valencià | Comentaris |
---|---|---|---|
Barliman Butterbur | Cebadilla Mantecona | Ordiet Mantecona | barley -> cebada -> ordi, valencianisant el diminutiu |
Buckland | Brandigamo | Brandidaine | gamo -> daine |
Brandywine | Brandivino | Brandivi |