− | Tabarca és l'única localitat del terme municipal d'Alacant en la que se conserva l'us cotidià del [[valencià]], ya que degut al seu aïllament la substitució llingüística a favor del [[castellà]] no ha segut tan acusada com en la capital. La situació de Tabarca és semblant a la de [[Tàrbena]] ya que la gent de Tabarca descen de genovesos que poblaren l'illa i parlaven [[Idioma ligur|ligur]] pero que a l'igual que en Tàrbena, substituïren la seua llengua per la llengua nacional, el valencià (En Tàrbena es va substituïr el [[mallorquí]] pel valencià) sense casi mantindre influències del ligur, a part per supost, dels llinages. En tot i això la llengua valenciana en esta illa està molt amenaçada degut a l'acusada emigració i a l'ausència de dotacions educatives. | + | Tabarca és l'única localitat del terme municipal d'Alacant en la que se conserva l'us cotidià del [[valencià]], ya que degut al seu aïllament la substitució llingüística a favor del [[castellà]] no ha segut tan acusada com en la capital. La situació de Tabarca és semblant a la de [[Tàrbena]] ya que la gent de Tabarca descen de genovesos que poblaren l'illa i parlaven [[Idioma ligur|ligur]] pero que a l'igual que en Tàrbena, substituïren la seua llengua per la llengua nacional, el valencià (En Tàrbena es va substituïr el [[mallorquí]] pel valencià) sense casi mantindre influències del ligur, a part per supost, dels llinages. En tot i això, la llengua valenciana en l'illa està molt amenaçada degut a l'acusada emigració i a l'ausència de dotacions educatives. |