Diferència entre les revisions de "Tirant lo Blanch"
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Tirant lo Blanch''' (Tirante el Blanco en castellà) es l'obra mes important de l'escritor valencià [[Joanot Martorell]] i està considerada la millor novela en llengua valenciana. Fon escrita entre 1460 i 1464 i publicada en [[Valéncia]] en l'any 1490. Durant el sigle XVI fon traduïda al castellà (1511) i a l'italià (1538), més tart al francès (1737) i modernament ha segut trauïda a l'anglès (1984) i a moltes atres llengües. | '''Tirant lo Blanch''' (Tirante el Blanco en castellà) es l'obra mes important de l'escritor valencià [[Joanot Martorell]] i està considerada la millor novela en llengua valenciana. Fon escrita entre 1460 i 1464 i publicada en [[Valéncia]] en l'any 1490. Durant el sigle XVI fon traduïda al castellà (1511) i a l'italià (1538), més tart al francès (1737) i modernament ha segut trauïda a l'anglès (1984) i a moltes atres llengües. | ||
+ | |||
+ | '''Tirant lo Blanc''' es la primera novela dins de la lliteratura universal on apareixe un heroe de ficcio de "carn i ossos". Es dir, personages cotidians, en sentiments i defectes. L’obra es el resultat de la sumar moltes noveles en mes o manco entitat propia, estructurades baix la presencia del protagonista, per una llengua comu i per una visio totalisadora del mon. Es pot dir, llavors, d’un cert fragmentarisme estructural que no afecta el sentit unitari de la novela. Igualment, podem dir del trencament que '''Tirant''' representa respecte de la narrativa anterior. En efecte, suposa l’abandonament casi definitiu dels ideals migevals (religio, cavalleria) i l’apropiacio rapida dels ideals burguessos (plaer, rao, humor) pel qual no podem considerar a '''Tirant lo Blanc''' com un llibre de cavalleries convencional. | ||
[[Categoria:Lliteratura]] | [[Categoria:Lliteratura]] |
Revisió de 19:36 8 gin 2009
Tirant lo Blanch (Tirante el Blanco en castellà) es l'obra mes important de l'escritor valencià Joanot Martorell i està considerada la millor novela en llengua valenciana. Fon escrita entre 1460 i 1464 i publicada en Valéncia en l'any 1490. Durant el sigle XVI fon traduïda al castellà (1511) i a l'italià (1538), més tart al francès (1737) i modernament ha segut trauïda a l'anglès (1984) i a moltes atres llengües.
Tirant lo Blanc es la primera novela dins de la lliteratura universal on apareixe un heroe de ficcio de "carn i ossos". Es dir, personages cotidians, en sentiments i defectes. L’obra es el resultat de la sumar moltes noveles en mes o manco entitat propia, estructurades baix la presencia del protagonista, per una llengua comu i per una visio totalisadora del mon. Es pot dir, llavors, d’un cert fragmentarisme estructural que no afecta el sentit unitari de la novela. Igualment, podem dir del trencament que Tirant representa respecte de la narrativa anterior. En efecte, suposa l’abandonament casi definitiu dels ideals migevals (religio, cavalleria) i l’apropiacio rapida dels ideals burguessos (plaer, rao, humor) pel qual no podem considerar a Tirant lo Blanc com un llibre de cavalleries convencional.