Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
803 bytes afegits ,  4 març
sense resum d'edició
Llínea 9: Llínea 9:     
l'Ilíada tracta de la colera humana, de les seues causes, les seues conseqüencies, i del seu aquetament. Tot açò te com ambient de fondo l'últim any de la presa de [[Troya]], també coneguda com [[Ilió]] entre els grecs. A continuació farem un resum de l'història que narra.
 
l'Ilíada tracta de la colera humana, de les seues causes, les seues conseqüencies, i del seu aquetament. Tot açò te com ambient de fondo l'últim any de la presa de [[Troya]], també coneguda com [[Ilió]] entre els grecs. A continuació farem un resum de l'història que narra.
El poema epic començament en la disputa entre els dos caps de l'eixercit grec, Aquiles i [[Agamèmnon]]. Resulta que Aquiles havia rebut una donzella cridada Briseida com recompensa de combat. No obstant Agamèmnon, el "rei dels reis", fent gala del seu poder decidix llevar-se’l. Resentit per esta perdua, [[Aquiles]] es nega a seguir colaborant en l'atac a Troya i retira a la seua tropa de mirmidons.
+
El poema epic començament en la disputa entre els dos caps de l'eixercit grec, Aquiles i [[Agamèmnon]]. Resulta que Aquiles havia rebut una donzella nomenada Briseida com recompensa de combat. No obstant Agamèmnon, el "rei dels reis", fent gala del seu poder decidix llevar-se’l. Resentit per esta perdua, [[Aquiles]] es nega a seguir colaborant en l'atac a Troya i retira a la seua tropa de mirmidons.
    
Els troyans aprofiten esta situació i comencen a obtindre victories. Ante esta adversitat, Agamèmnon li torna ad Aquiles la seua esclava en l'intenció de que torne al combat. No obstant l'orgullos Aquiles no accedix a la demanda.
 
Els troyans aprofiten esta situació i comencen a obtindre victories. Ante esta adversitat, Agamèmnon li torna ad Aquiles la seua esclava en l'intenció de que torne al combat. No obstant l'orgullos Aquiles no accedix a la demanda.
Llínea 25: Llínea 25:  
L'Ilíada conclou en un abraç i una treua en la que se donen els funerals d'Hector.
 
L'Ilíada conclou en un abraç i una treua en la que se donen els funerals d'Hector.
    +
== Referències ==
 +
* Homero. La Ilíada. Richmond Lattimore, traductor. Chicago: University of Chicago Press (1951). 16.433–34.
 +
* Richmond Lattimore (1906 - 1984): poeta y clasicista estadounidense conocido por sus traducciones de obras de la Antigua Grecia, sobre todo de la Ilíada y de la Odisea
 +
* Rouse, WHD La Ilíada (1938) p. 11
 +
 +
== Bibliografia ==
 +
* Ilíada, obra completa en cuatro volúmenes. Edición José García Blanco y Luis Miguel Macía Aparicio. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas
 +
* Latacz, J. (1997). Homer. Der erste Dichter des Abendlands. Düsseldorf-Zürich
 +
* Munro, D. V., Allen, T. W. (1920). Homeri Opera, recognoverunt brevique adnotatione critica instruxerunt. Oxford classical Texts
 +
* Schadewaldt, W. (1975). Der Aufbau der Ilias. Frankfurt a. Main
    
[[Categoria:Lliteratura grega]]
 
[[Categoria:Lliteratura grega]]
39 646

edicions

Menú de navegació