Llínea 27:
Llínea 27:
| notes a peu =
| notes a peu =
}}
}}
−
'''En Joan Roiç de Corella''' ([[Gandia]] o [[Valéncia]], [[1433]] - [[Valéncia]], [[1497]]) fon un religiós, cavaller, escritor i poeta [[Valencians|valencià]], pertanygué a una família noble valenciana.
+
'''En Joan Roiç de Corella''' ([[Gandia]] o [[Valéncia]], [[1433]] - † [[Valéncia]], [[1497]]) fon un religiós, cavaller, escritor i poeta [[Valencians|valencià]], pertanygué a una família noble valenciana.
== Biografia ==
== Biografia ==
−
En l'any [[1445]] ajudà en el [[Real Monasteri de la Santissima Trinitat|Convent de la Santíssima Trinitat de Valéncia]], lo que havia refundat la mateixa regina Maria. En l'any següent el [[Papa]] Eugeni IV otorgà diverses gràcies espirituals als que colaboraren en les obres de refundació, '''Joan Roiç de Corella''' estava entre ells.
+
En l'any [[1445]] ajudà en el [[Real Monasteri de la Santissima Trinitat|Convent de la Santíssima Trinitat de Valéncia]], lo que havia refundat la mateixa regina Maria. En l'any següent el [[Papa]] Eugeni IV otorgà diverses gràcies espirituals als que colaboraren en les obres de refundació, Joan Roiç de Corella estava entre ells.
−
'''Joan Roiç de Corella''' tenia parents entre els monges que convivien en el convent de la Santíssima Trinitat junt a [[Sor Isabel de Villena]], per lo que és molt possible que entre abdós hagueren freqüents relacions personals.
+
Joan Roiç de Corella tenia parents entre els monges que convivien en el convent de la Santíssima Trinitat junt a [[Sor Isabel de Villena]], per lo que és molt possible que entre abdós hagueren freqüents relacions personals.
−
L'alta societat valenciana solia celebrar lo que nomenaven, "El Parlament", en casa de [[Berenguer Mercader]], a on queden reflectides unes sessions lliteràries dels senyors de l'alta societat valenciana. En les reunions de [[El Parlament]], cada participant exponia una faula, [[Ovidi]] era l'escritor preferit de '''Joan Roiç de Corella''', a qui li agradava escriure sobre l'[[amor]], pero sobre amors desgraciats, tortuosos, inclòs sobre les més diverses perversions. És més, arriba a imaginar amors entre els amants despuix de les seues morts.
+
L'alta societat valenciana solia celebrar lo que nomenaven, "El Parlament", en casa de [[Berenguer Mercader]], a on queden reflectides unes sessions lliteràries dels senyors de l'alta societat valenciana. En les reunions de [[El Parlament]], cada participant exponia una faula, [[Ovidi]] era l'escritor preferit de Joan Roiç de Corella, a qui li agradava escriure sobre l'[[amor]], pero sobre amors desgraciats, tortuosos, inclòs sobre les més diverses perversions. És més, arriba a imaginar amors entre els amants despuix de les seues morts.
−
L'obra de '''Joan Roiç de Corella''' comprén un gran número de gèneros. Escrigué en vers i en prosa. També hem de dir que escrigué originals i realisà traduccions, ademés també escrigué obres profanes i religioses.
+
L'obra de Joan Roiç de Corella comprén un gran número de gèneros. Escrigué en vers i en prosa. També hem de dir que escrigué originals i realisà traduccions, ademés també escrigué obres profanes i religioses.
−
'''Joan Roiç de Corella''', traduí "Vida de Jesuchrist" de [[Ludolf de Saxónia|Ludolf de Sajónia o Saxónia]], [[1486]], traduïda del llatí en [[Llengua Valenciana|Valenciana Llengua]].
+
Joan Roiç de Corella, traduí "Vida de Jesuchrist" de [[Ludolf de Saxónia|Ludolf de Sajónia o Saxónia]], [[1486]], traduïda del llatí en [[Llengua Valenciana|Valenciana Llengua]].
La seua obra en vers consta de dèneu poemes tres dels quals són religiosos, i setze profans. En quant a la seua obra en prosa, ademés de les traduccions del Psalteri i de la Vita Christi de Ludolf de Saxónia, trobem composicions narratives breus, que també poden separar-se en profanes i religioses. Dins de les proses hi ha mitològiques i hagiogràfiques.
La seua obra en vers consta de dèneu poemes tres dels quals són religiosos, i setze profans. En quant a la seua obra en prosa, ademés de les traduccions del Psalteri i de la Vita Christi de Ludolf de Saxónia, trobem composicions narratives breus, que també poden separar-se en profanes i religioses. Dins de les proses hi ha mitològiques i hagiogràfiques.
Llínea 47:
Llínea 47:
[[Pasqual Boronat]], baix el seudònim de ''[[Pasqual Boronat|L. d'Ontalville]]'', en els texts dirigits a [[Marcelino Menéndez Pelayo|Menéndez i Pelayo]], coloca a Roiç de Corella a l'altura d'[[Ausias March]] i de [[Jaume Roig]], i fa menció de les seues obres inèdites de Corella llegides en el [[Gregori Mayans|Cançoner de Mayans]]: ''lo desconegut de Corella és indubtablement millor que lo publicat''.
[[Pasqual Boronat]], baix el seudònim de ''[[Pasqual Boronat|L. d'Ontalville]]'', en els texts dirigits a [[Marcelino Menéndez Pelayo|Menéndez i Pelayo]], coloca a Roiç de Corella a l'altura d'[[Ausias March]] i de [[Jaume Roig]], i fa menció de les seues obres inèdites de Corella llegides en el [[Gregori Mayans|Cançoner de Mayans]]: ''lo desconegut de Corella és indubtablement millor que lo publicat''.
−
[[Fra Pere Martines]], [[Sor Isabel de Villena]] i '''Joan Roiç de Corella''', en les seues obres sacres, són els més destacats representants de la prosa religiosa del [[sigle XV]].
+
[[Fra Pere Martines]], [[Sor Isabel de Villena]] i Joan Roiç de Corella, en les seues obres sacres, són els més destacats representants de la prosa religiosa del [[sigle XV]].
[[Jaume Gasull|Jaume Gaçull]] digué d'ell:
[[Jaume Gasull|Jaume Gaçull]] digué d'ell:
{{Cita|Saber llegir és un gran be sols per llegir les poesies de Corella}}
{{Cita|Saber llegir és un gran be sols per llegir les poesies de Corella}}
−
−
== Cites ==
−
−
En el pròlec de l'''Historia de Joseph'' (Roiç de Corella, [[1485]]), es pot llegir al començament:
−
−
{{Cita|''... Descriure en vulgar de valenciana prosa...''}}
−
−
Joan Roiç de Corella, traduïx l'obra ''Vida de Iesuchrist'' de Ludolf de Saxonia, en l'any [[1486]], a on diu:
−
−
{{Cita|''...trelladada de llatí en valenciana lengua''}}
−
−
En el llibre del Cartoxa (Cartoixa), [[1518]]
−
−
{{Cita|Acaba la primera part del Cartoxa en la vida de Jesus Deu hi Senyor nostre, trelladada de llati en '''valenciana lengua''', per lo magnifich hi reverend mestre joan Roiç Corella, cavaller hi mestre en sacra theologia hi per ell mateix corregit, smenat hi ben examinat a pregaries del molt reverend y magnifich frare Jaume de Boch, cavaller religios del sagrat orde de la sagratissima Senyora nostra Verge Maria de Montesa, a despeses de Joan Trinxer, mercader de libres, ciutada de Barselona. Estampat en la insigne ciutat de Barselona per mestre Joan Rosembch Alemany, a XVI del més de octobre, any mil DXVIII...}}
== Obra ==
== Obra ==
Llínea 110:
Llínea 96:
:* Flors del saber
:* Flors del saber
:* Lo passi en Cobles.
:* Lo passi en Cobles.
+
+
== Cites ==
+
+
En el pròlec de l'''Historia de Joseph'' (Roiç de Corella, [[1485]]), es pot llegir al començament:
+
+
{{Cita|''... Descriure en vulgar de valenciana prosa...''}}
+
+
Joan Roiç de Corella, traduïx l'obra ''Vida de Iesuchrist'' de Ludolf de Saxonia, en l'any [[1486]], a on diu:
+
+
{{Cita|''...trelladada de llatí en valenciana lengua''}}
+
+
En el llibre del Cartoxa (Cartoixà), [[1518]]
+
+
{{Cita|Acaba la primera part del Cartoxa en la vida de Jesus Deu hi Senyor nostre, trelladada de llati en '''valenciana lengua''', per lo magnifich hi reverend mestre joan Roiç Corella, cavaller hi mestre en sacra theologia hi per ell mateix corregit, smenat hi ben examinat a pregaries del molt reverend y magnifich frare Jaume de Boch, cavaller religios del sagrat orde de la sagratissima Senyora nostra Verge Maria de Montesa, a despeses de Joan Trinxer, mercader de libres, ciutada de Barselona. Estampat en la insigne ciutat de Barselona per mestre Joan Rosembch Alemany, a XVI del més de octobre, any mil DXVIII...}}
== Vore també ==
== Vore també ==
−
*[[Sigle d'Or de la Llengua Valenciana]]
+
* [[Sigle d'Or de la Llengua Valenciana]]
−
*[[Ruta dels Clàssics]]
+
* [[Ruta dels Clàssics]]
+
+
== Referències ==
+
+
* Artícul original cedit per [[Joan Benet]] de l'original en [http://mavida.llenguavalencianasi.com/biografies-v-01/roig_corella-v.htm LlenguaValencianaSi.com]
+
* Chiner Gimeno, Jaume J. "Aportació a la biografia de Joan Roís de Corella: noves dades sobre el seu naixement i la seua mort", Caplletra, Revista Internacional de Filología, núm. 15 (1993), pp. 49-61
+
* Miquel i Planas, Ramon. Obres de J. Roiç de Corella. Publicades en una intoducció per R. Miquel i Planas segons els manuscrits i primeres edicions. Barcelona: Giró, 1913
−
== Referències ==
+
== Bibliografia ==
+
+
* [https://blogs.ua.es/historiagandia/2013/11/22/joan-rois-de-corella/ Joan Roiç de Corella. História de Gandia]
+
* [https://www.alfonselmagnanim.net/es/noticia/breve-biografia-del-escritor-valenciano-rois-de-corella_2725/ Joan Roiç de Corella. Institució Alfons El Magnànim]
+
* [https://dbe.rah.es/biografias/37633/joan-rois-de-corella Joan Roiç de Corella. Real Academia de la História]
+
+
== Enllaços externs ==
+
{{Commonscat|Joan Roís de Corella}}
−
Artícul original cedit per [[Joan Benet]] de l'original en [http://mavida.llenguavalencianasi.com/biografies-v-01/roig_corella-v.htm LlenguaValencianaSi.com]
+
* [https://www.alfonselmagnanim.net/es/libro/introduccio-al-cartoixa-de-joan-rois-de-corella_113729/ Introducció al Cartoixà de Joan Roís de Corella - Institució Alfons el Magnànim]
+
* [https://www.cervantesvirtual.com/portales/rois_de_corella/imagenes/ Joan Roiç de Corrella en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes]
[[Categoria:Biografies]]
[[Categoria:Biografies]]