− | {{Cita|No hablaba más que valenciano, dulce y lacónico [...] dijo Nelet - adelantat y espéranos en la font, al peu del mont. Arreplega llenya y fes una bona fogata. Pren estes provisions, y si pots conseguir criailles, fetnos un bon guisado.|'Episodios nacionales. La campaña del Maestrazgo'. 1908, per Benito Pérez Galdós. Citat en el llibre ''[[Historias del Idioma Valenciano]]'' (Valéncia, 2003), per [[Ricart García Moya]]}} | + | {{Cita|No hablaba más que valenciano, dulce y lacónico [...] dijo Nelet - adelantat y espéranos en la font, al peu del mont. Arreplega llenya y fes una bona fogata. Pren estes provisions, y si pots conseguir criailles, fetnos un bon guisado.|'Episodios nacionales. La campaña del Maestrazgo' (1908), per Benito Pérez Galdós. Citat en el llibre ''[[Historias del Idioma Valenciano]]'' (Valéncia, 2003), per [[Ricart García Moya]]}} |
| {{Cita|''Pero yo ando tras el objeto de que coloquen allí a un primo mío que sabe tres lenguas: el valenciano, el gallego y el castellano; así que al punto mi compañero y yo pusimos una diligencia en busca para tener antecedentes de esta buena pieza.''|''Episodios nacionales'' (''19 de marzo y 2 mayo'', capítul XXIII) (1873), Benito Pérez Galdós}} | | {{Cita|''Pero yo ando tras el objeto de que coloquen allí a un primo mío que sabe tres lenguas: el valenciano, el gallego y el castellano; así que al punto mi compañero y yo pusimos una diligencia en busca para tener antecedentes de esta buena pieza.''|''Episodios nacionales'' (''19 de marzo y 2 mayo'', capítul XXIII) (1873), Benito Pérez Galdós}} |