Llínea 21: |
Llínea 21: |
| | | |
| La traducció parcial de la [[Bíblia]] del bisbe [[Ulfilas]] (el Codex argenteus-un evangeliari-) és el primer text escrit en una llengua germànica (la [[llengua gòtica]]). Per a la seua escritura crea els caràcters d'un "alfabet ulfilà", precedent del posterior "alfabet gòtic". | | La traducció parcial de la [[Bíblia]] del bisbe [[Ulfilas]] (el Codex argenteus-un evangeliari-) és el primer text escrit en una llengua germànica (la [[llengua gòtica]]). Per a la seua escritura crea els caràcters d'un "alfabet ulfilà", precedent del posterior "alfabet gòtic". |
− | | + | |
| == Bibliografia== | | == Bibliografia== |
| * Rübekeil, Suebica, Innsbruck 1992, 161f. | | * Rübekeil, Suebica, Innsbruck 1992, 161f. |
Llínea 36: |
Llínea 36: |
| * Todd, Malcolm. The Early Germans. Oxford: Blackwell 2004. Xii + 266 pp. ISBN 0-631-16397-2. | | * Todd, Malcolm. The Early Germans. Oxford: Blackwell 2004. Xii + 266 pp. ISBN 0-631-16397-2. |
| * Jürgen Udolph. Namenkundliche Studien zum Germanenproblem. DeGruyter, Berlin 1994, ISBN 3-11-014138-8 | | * Jürgen Udolph. Namenkundliche Studien zum Germanenproblem. DeGruyter, Berlin 1994, ISBN 3-11-014138-8 |
− | * Wolfram, Herwig. History of the Goths. Berkeley: University of California Press 1988. Xii + 613 pp. ISBN 0-520-05259-5 | + | * Wolfram, Herwig. History of the Goths. Berkeley: University of Califòrnia Press 1988. Xii + 613 pp. ISBN 0-520-05259-5 |
− | * Wolfram, Herwig. The Roman Empire and its Germanic peoples. Berkeley: University of California Press 1997. XX + 361 pp. ISBN 0-520-08511-6 | + | * Wolfram, Herwig. The Roman Empire and its Germanic peoples. Berkeley: University of Califòrnia Press 1997. XX + 361 pp. ISBN 0-520-08511-6 |
| | | |
| == Enllaços externs == | | == Enllaços externs == |