Edició de «Changles»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 5: | Llínea 5: | ||
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions: | Ademés el Diccionari fa una série d'observacions: | ||
− | Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878. | + | Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878. |
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == |