Diferència entre les revisions de "Fermín Juanto Manrique"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «'''Fermín Juanto Manrique''' fon un intelectual i filòlec valencià del sigle XX, que en sa vida defengué la [[Cultura Valenciana|cultura]...»)
 
(No es mostren 5 edicions intermiges d'un usuari)
Llínea 1: Llínea 1:
'''Fermín Juanto Manrique''' fon un intelectual i filòlec [[Valencians|valencià]] del [[sigle XX]], que en sa vida defengué la [[Cultura Valenciana|cultura]] i [[Llengua valenciana|llengua valencianes]].  
+
'''Fermín Juanto Manrique''' fon un intelectual i filòlec [[Valencians|valencià]] de finals del [[sigle XX]], que en sa vida defengué la [[Cultura Valenciana|cultura]] i [[Llengua valenciana|llengua valencianes]].  
  
 
== Biografia ==  
 
== Biografia ==  
  
Fermín Juanto Manrique fon Doctor en Llengües Romàniques per vàries universitats d'Espanya i Europa, diplomat per la Sorbona i Lisboa.
+
Fermín Juanto Manrique fon Doctor en Llengües Romàniques per vàries universitats d'[[Espanya]] i [[Europa]], diplomat per la Sorbona ([[París]]) i [[Lisboa]].
 +
 
 +
== Obra ==
 +
 
 +
* ''Bandera del Reino de Valencia (datos históricos)'' (Editorial Paraval, S.A., Valéncia, [[1979]]). ISBN 10: 848567300X ISBN 13: 9788485673001
 +
 
 +
== Cites ==
 +
 
 +
Fermín Juanto Manrique diu sobre el [[Dialecte barceloní|dialecte barceloní]]:
 +
 
 +
{{Cita|fon l'imposició política .. del dialecte barceloní del químic Fabra, portat des de Bilbao per Prat de la Riba (1911)}}
 +
 
 +
{{Cita|No vaja el llector a creure's que l'ortografia que va voler impondre's als valencians des de la “Catalunya Vella i la Catalunya Gran” – terminologia del hitlerià Prat de la Riba, [[1907]]- fora un camí de roses per ad ells mateixos, ni abans ni despuix de l'engany de les mal cridades “normes del ´32” ........ varen acabar en  l'imposició política i dogmàtica  no de l'ortografia sino de tot un ''artificiós dialecte barceloní'', personal de l'indecís químic Pompeu Fabra ([[1913]] ), portat de Bilbao per Prat de la Riba ([[1911]]) , darrere d'humiliar i eliminar  els coneiximents filològics, lèxics i gramaticals  i laborioses enquestes en transcripció fonètica de [[Pare Fullana|Fullana]] ([[Valéncia]]) i Alcover ( Mallorca), junts i per separat en llarcs recorreguts i en més de 30.000 fiches misteriosament desaparegudes en la confecció (o millor, correcció posterior) del “ Diccionari Català, Valencià, Balear...”| F.Juanto. ''Faltes ortogràfiques catalanes'' (''[[Las Provincias]]'', 19.06.[[1997]])}}
  
 
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
  
 
* [http://www.culturavalenciana.es/llengua/el-valenciano-como-lengua-romanica-medieval-es-anterior-y-mas-pura-que-el-catalan/ “El valenciano como lengua románica medieval, es anterior y más pura que el catalán” - Cultura Valenciana]
 
* [http://www.culturavalenciana.es/llengua/el-valenciano-como-lengua-romanica-medieval-es-anterior-y-mas-pura-que-el-catalan/ “El valenciano como lengua románica medieval, es anterior y más pura que el catalán” - Cultura Valenciana]
 +
 +
[[Categoria:Biografies]]
 +
[[Categoria:Valencians]]
 +
[[Categoria:Filòlecs valencians]]
 +
[[Categoria:Escritors valencians]]

Revisió de 19:58 30 jul 2019

Fermín Juanto Manrique fon un intelectual i filòlec valencià de finals del sigle XX, que en sa vida defengué la cultura i llengua valencianes.

Biografia

Fermín Juanto Manrique fon Doctor en Llengües Romàniques per vàries universitats d'Espanya i Europa, diplomat per la Sorbona (París) i Lisboa.

Obra

  • Bandera del Reino de Valencia (datos históricos) (Editorial Paraval, S.A., Valéncia, 1979). ISBN 10: 848567300X ISBN 13: 9788485673001

Cites

Fermín Juanto Manrique diu sobre el dialecte barceloní:

fon l'imposició política .. del dialecte barceloní del químic Fabra, portat des de Bilbao per Prat de la Riba (1911)
No vaja el llector a creure's que l'ortografia que va voler impondre's als valencians des de la “Catalunya Vella i la Catalunya Gran” – terminologia del hitlerià Prat de la Riba, 1907- fora un camí de roses per ad ells mateixos, ni abans ni despuix de l'engany de les mal cridades “normes del ´32” ........ varen acabar en l'imposició política i dogmàtica no de l'ortografia sino de tot un artificiós dialecte barceloní, personal de l'indecís químic Pompeu Fabra (1913 ), portat de Bilbao per Prat de la Riba (1911) , darrere d'humiliar i eliminar els coneiximents filològics, lèxics i gramaticals i laborioses enquestes en transcripció fonètica de Fullana (Valéncia) i Alcover ( Mallorca), junts i per separat en llarcs recorreguts i en més de 30.000 fiches misteriosament desaparegudes en la confecció (o millor, correcció posterior) del “ Diccionari Català, Valencià, Balear...”
F.Juanto. Faltes ortogràfiques catalanes (Las Provincias, 19.06.1997)

Enllaços externs